Tag Archives: one to one tuition

Using the French partitives properly

A lot of English students do struggle with the use of partitives.

While this grammar point may seem difficult at first sight, I will share a few tricks with you distinguish between the different types of partitives. After reading this article, the partitives will have no secret for you!

 

Let us begin.

 

When and how to use the right partitive mainly depends on the type of question you are asking ( and of course, the gender of your word)

 

  • QUOI? WHAT?- UNDEFINED QUANTITY

 

“Tu veux quoi?” What do you want?

 

 

du fromage

response: du ( masculine),  de la ( féminine), des ( plural) or de l’ ( vowel or h in the singular)

-Je veux du fromage, de la confiture, des beignets et de l‘eau.

 

Combien? How much? DEFINED QUANTITY

 

250 grammes

Question: –Combien de farine faut-il pour faire ce gâteau?

Réponse:  –Il vous faut 250 grammes de farine.

 

Are falling into the same category:

ZERO QUANTITY, FEW or MORE and NUMBERS

-pas/ plus de café

-vous reprendrez bien encore un peu de thé?

-Il reste beaucoup de salade dans ton assiette

-Je dois acheter UN paquet de biscuits.

-Je n’aime pas les crevettes. Je ne mange pas de crevettes.

Hope this helps. Feel free to contact me if you have any questions.

 

 

Speak French or German confidently!

You are currently staying in Paris and you would like to seize the opportunity to improve your conversational French or German…or maybe both?

I can help make you a confident speaker!

You will be able to enjoy:

  • a relaxed ambiance
  • a supportive learning approach
  • a talkative atmopshere
  • attractive learning materials

 

No matter how far you have come in your language studies, I am committed to helping you progress. Nearly 90% of the students I met admit that their greatest difficulty lies in self expression.

The more you will speak, the better you will be!

As time goes by, you will be able to master your structures more and more.

Thanks to the guidance of a native speaker, you will become more familiar with idiomatic expressions as well.

Are you ready to challenge yourself? Do not hesitate! Book your conversational courses NOW!

 

 

 

Expatriates, let me help you succeed in French…

You’ve dreamt of emigrating to France. Paris was on your mind all the time. Now you are here. Your dream has come true, but you are feeling blue.

Your biggest dream seems to have turned into a nightmare and you are on an emotional roller coaster all the time.  You have been dealing with unfriendly people, constantly harrassed and running people in the metro, the French are speaking too fast for you to catch their speech and, on top of that, you are dealing with the legendary French bureaucracy that is driving you nuts!

bureaucracy 3

Do not worry: I am feeling you. Being an expat is very challenging. I have been there. Although I mastered the language, getting settled in London was far from easy, and, believe it or not, I’ve been dealing with tons of bureaucracy as well from the English side.

I can help you transform your expatriation into a success. How?

 

bureaucracy

-first of all, by helping you acquire more confidence in speaking out. The method I am using is based on very concrete situations that you can apply immediately after the lesson.

 

French cheese

-by helping you to deal with the “cultural shock”: the French are quite different from their European neighbors and from English speaking countries. Good food, good cheese, good wines, for instance, play a major role for many French citizens. Being Latins, most people are more laid back and like taking time after their work. The “art of living” or ” art de vivre” is very important to the French. Parisians, by the way, are not representative of France as a whole, so it is important that you travel a little bit out of Paris ( if you can), in order to discover various traditions.

-by helping you with your administrative paperwork: you will be more confident as you get acquainted with specific formulas and administrative slang

-by increasing your cultural knowledge about Paris and France and giving you some infos on shopping in different arrondissements.

-by working on pronounciation and intonation and by stimulating your conversational skills.

 

paris heart

 

French lessons in Paris? Always a good idea!

Book now. Contact me at isabelleesling@gmail.com

 

Expressions revolving around the weather

temps 1

The French like talking about the weather: so do not hesitate to engage into a small talk ( culturally, the Germans are opposite on this matter…it is considered as ” superficial talk” in Germany and not relevant. So you will need a different approach as a learner of German).

But while staying in Paris, speaking of the weather is totally approriate: most people will respond to your small talk.

To complete the last article, here are a few French expressions related to meteorological conditions:

  • Il pleut, il mouille, c’est la fête à la grenouille: it is raining, it is getting wet, it is the frog’s feast
  • Il fait un froid de canard: literally ” a duck’s cold”= it is freezing
  • un temps de chien ” a dog’s weather”= bad weather, usually cold and rainy- note that the French also use ” un temps de cochon”, ” a pig’s weather” to express the same! “Quel temps de chien ( de cochon) aujourd’hui!
  • pleuvoir des cordes= it is raining cats and dogs- “Il pleut des cordes”
  • un vent à décorner les boeufs ( wind dehorning oxen)= a violent wind
  • avoir la tête dans les nuages ( to have the head in the clouds)= to be a dreamer
  • faire la pluie et le beau temps = to have all powers “Depuis son arrivée, le patron fait la pluie et le beau temps dans son entreprise.”
  • le temps est au beau fixe= the weather is set fair “Il va faire beau pendant toute la semaine, le temps est au beau fixe.3
  • jeter un froid= to put a damper, to have a chilling effect. ” Sa remarque a jeté un froid pendant le repas familial”

 

décorner

 

Hope this will help you perfect your conversation. Feel free to contact me for any question you may have.